九月二十日のころ、ある人に誘われ申し上げて、夜の明けるまであちこち月を見て回ったことがございましたが、(途中で、そのお方は、ふと)お思い出しになる所があって、従者に取次ぎを請わせてお入りになってしまいました。荒れている庭の、露がいっぱいおりている所に、わざわざたいたのではない香の匂いが、しっとりと薫っていて、人目を避けてひっそりと静かに住んでいる様子は、まことにしみじみとして情趣深い。
ほどよい時間で(そのお方はそこを)出てしまわれたのだが、(自分は)やはりなお、その情趣が優雅に思われて(立ち去りがたく)物蔭からしばらくみていたところ、(見送りに出たその家の女主人は、そのお方を送り出した)開き戸を、もう少し押し開けて、月を見る様子である。もし、(客を送り出して)そのまますぐに掛け金をかけて中へ引きこもってしまったらならば、残念なことであろうに。(客を送り出した)あとまで(自分を)見る人があるとは(その女主人が)どうして知ろうか(、知るはずがない)。このように優雅な振る舞いは、ただ、ふだんからの心がけによるものであろう。その人はまもなく亡くなってしまったと聞きました(よ)。
advanced Q. @ かやうの事は、具体的にはどういうことか、2点でまとめなさい。
advanced Q. A その人とはだれのことか。
advanced Q. BけりとDしの助動詞の使い分けについて説明しなさい。
実践問題購入メール*ルールやマナーを逸脱していると判断されるメールは、以後、送受信不可となる場合があります。*
◆◇◆◇◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◇◆◇◆◇◆◇
九月二十日のころ(徒然草)を Seek Deeply! もっと、深くへ!
◆◇◆◇◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◇◆◇◆◇◆◇
現代文のインデック | 古文のインデックス | 古典文法 | 漢文 | トップページ |
---|