十月十日余りまでも、(中宮様はお産の後も)御帳(台の床)からお出になりません。(私どもは)西側の傍らにある御座に、夜も昼も控えてお仕えする。殿(道長様)が、夜中にも明け方にもお伺いになさっては、御乳母の懐をお探りに(なって皇子をおかわいがりに)なるので、(乳母が)くつろいで眠っているときなどは、何やらわからないで寝ぼけて目を覚ますのも、とても気の毒に思える。(皇子は)まだ頼りないご様子なのを、(道長様が)よいご気分で、高い高いをしてかわいがりなさるのも、当然のことながら結構なことである。あるときは、(皇子が)とんでもないことをしかけ申し上げなさったのを、(道長様は)濡れた御直衣の)御紐を解いて、御几帳の奥であぶりなさいます。「ああ、この皇子のおしっこで濡れるのは、うれしいことだなあ。この濡れたのを、あぶるのは、願っていたとおりという気分だよ。」とおっしゃって、お喜びになる。
中務の宮に関する御ことを、(道長様は)ご熱心になさって、(私を)中務の宮家に心を傾けている人とお思いになって、ご相談になるにつけても、本当に(私の)心の中は、思案にくれていることが多い。
帝の行幸が近くなったというので、(道長様は)お邸の内をますます美しく造作し手入れをなさる。実に美しい菊を見いだしては、根から掘って(人々が持って)参上する。菊のいろいろな色に変色しているのも、黄色で見どころのあるのも、さまざまな様子に植え並べてあるのも、朝霧のかかる切れ目にずっと見通しているのは、ほんとうに老いもなくなるにちがいないという気がするのに、どうしてだろうか。まして、もの思いが少しでも世間並みな人間であったとしたら、(このような折には)風流好みにも振る舞い、若い気分になって、無常のこの世をも過ごすことであろうに。すばらしいことや、興味を引かれることを見たり聞いたりするにつけても、ただ思いつめた憂愁が引きつける面ばかりが強くて、憂鬱で、思いに任せずに、嘆かわしいことが多くなるのは、とてもつらいことだ。なんとかして、今はやはり、もの忘れしてしまおう、思ってもしようがない、(思い悩むことは)罪深いことだというなどと、夜が明けてくると思いにふけりながら外を眺めて、水鳥たちが何のもの思いもない様子で遊び合っているのを見る。
水鳥を水の上に浮かんでいる、自分に関係ないものと見ることができようか、いや、できない。この私も、水鳥のように浮いている不安定な生活を送っているのだ。
あの水鳥も、あのように気ままに遊んでいると見えるけれど、それ自身は(水面下で懸命に足掻きをして)たいそうつらい生き方をしているようだと、わが身に思い比べられる。
advanced Q.1 懐をひき探させ給ふとあるが、何のためにそのようなことをするのか。一〇字以内(句読点は含まない)で簡潔に答えよ。
advanced Q.2 罪も深かなりと考えるのはなぜか、簡潔に説明しなさい。
実践問題購入メール*ルールやマナーを逸脱していると判断されるメールは、以後、送受信不可となる場合があります*
現代文のインデック | 古文のインデックス | 古典文法 | 漢文 | トップページ |
---|