「玄象といふ琵琶、鬼のために取らるること」(今昔物語集)  現代語訳

 今となっては昔のこととなったが、村上天皇の御代に、玄象という琵琶が突然なくなってしまった。これは世にも珍しい伝来品であって、貴重な朝廷の宝物であったのに、このように失われてしまったので、天皇は大変お嘆きになって、「このような、貴重な伝来の品が、我が代にあって失われてしまうとは」とお思いになりお嘆きなさるのも道理のことである。これは、誰かが盗んだのであろうか。しかし、誰かが盗んだのなら、自分のものとしておくことができない品であるから、天皇をよからず思い申し上げる者がこの世にあって、盗み取ってこわしたのかもしれないとお疑いになった。
 そのような時、源博雅という人が、殿上人であった。この人は管弦の道を極めた人で、この玄象がなくなってしまったことをお嘆きになっていたところ、人が皆寝静まった後、この博雅が清涼殿で耳を澄ましていると、南の方から、あの玄象を弾く音が聞こえた。大変いぶかしく思われるので、もしかしたら空耳だろうかと思ってよく聞いてみると、まさしく玄象の音である。博雅は、これを聞き違えるはずもないので、返す返す驚きいぶかしんで、誰にも告げずに、直衣姿でただ一人、沓を履いて、小舎人童を一人伴って、衛門の陣を出て南に向かって行くと、なお南の方からこの音は聞こえる。この近くであろうと思って行くと、朱雀門に来てしまった(そこでも)やはり同じように南から聞こえる。そこで、朱雀大路を南に向かって行く。心の中で「これは、玄象を誰かが盗んでこっそり弾いているのであろう」と思って、急いで行って高殿にたどり着いて聞くと、さらに南の方すぐ近くに聞こえる。そこで、さらに南に行くと、すでに羅城門に着いた。
 門の下に立って聞いていると、門の上の二階で玄象を弾いているのである。博雅はこれを聞いて驚きあきれて、「これは人が弾いているのではあるまい。きっと鬼神か何かが弾いているのであろう」と思う時に、(博雅の心を悟ったように)弾くのをやめた。しばらくしてから、また弾き出す。その時博雅が言うには、「これは誰がお弾きなさるのか。玄象がこの数日来無くなって、天皇が探し求めていらっしゃったところ、今夜、清涼殿で南の方にこの音色が聞こえたのです。そこで尋ねてきたのです」と。
 その途端弾くのをやめて、天井から下りてくる物があった。恐ろしくて飛びのいて見ると、玄象を縄につけて下ろしてきた。そこで博雅は恐る恐るこれを手に取って、内裏に帰って事の次第を奏上して、玄象を献上したところ、天皇は大いに感じ入られて、「鬼が取って行ったのだな」と仰せられた。このことを聞く人は、皆博雅のことを讃め讃えた。
 その玄象は、今でも朝廷の宝物であって、代々の伝来の品として内裏にある。この玄象は生きている物のようである。下手に弾いて弾きこなせないと、腹を立てて鳴らないのである。また、塵がついてぬぐわない時も、腹を立てて鳴らないのである。その気分がはっきりと目に見えるということだ。ある時には、内裏で火災があった時にも、誰も取り出さないのに、玄象はひとりでに出て行って庭にあった。
 これは不思議なことごとだと、語り伝えられたということだよ。



advanced Q.1 aQ.1定めて鬼などの弾くにこそはあらめと思ったのはなぜか。

advanced Q.2 aQ2.人皆博雅をなむ讃めけるのはなぜか。

「玄象といふ琵琶、鬼のために取らるること」(今昔物語集) 解答用紙(プリントアウト用)

「玄象といふ琵琶、鬼のために取らるること」(今昔物語集) 問題

「玄象といふ琵琶、鬼のために取らるること」(今昔物語集) 解答/解説


現代文のインデック 古文のインデックス 古典文法 漢文 トップページ