徒然草「つれづれなるままに」(序段) 現代語訳

= 原文 =
 つれづれなるままに、日くらし、すずりに向かひて、心にうつりゆくよしなしごとを、そこはかとなく書きつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ。

= 現代語訳 =
 手持ち無沙汰にやることもないのにまかせて、一日中(机の上の)すずりに向かって(筆をとって)心(という鏡)に浮かんでは消えてゆくつまらないことを、とりとめもなく書いていると、(その出来上がったものは、我ながら)妙にきちがいじみているよ。

徒然草「つれづれなるままに」 問題 へ

徒然草「つれづれなるままに」 解答/解説 へ

徒然草「つれづれなるままに」 解答用紙(プリントアウト用) へ

徒然草「つれづれなるままに」 exercise 解答用紙(プリントアウト用) へ




トップページ 現代文のインデックス 古文のインデックス 古典文法のインデックス 漢文のインデックス 小論文のインデックス

「小説〜筋トレ国語勉強法」 「評論〜筋トレ国語勉強法」

マイブログ もっと、深くへ ! 日本語教師教養サプリ


プロフィール プライバシー・ポリシー  お問い合わせ